首页 > 精选知识 >

诗经《采薇》的全文读音

更新时间:发布时间:

问题描述:

诗经《采薇》的全文读音,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 21:44:32

在中华文化的长河中,《诗经》无疑是一颗璀璨的明珠。其中,《小雅·采薇》作为一首经典的诗歌,不仅以其优美的文字流传千古,更因其独特的韵律和情感打动人心。今天,我们就来一起探讨这首诗的全文读音。

《采薇》原文如下:

采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

对于这首诗的读音,我们可以逐一进行分析。首先,“采薇”中的“薇”字,在这里应读作“wēi”,而非现代汉语中的“wéi”。接下来,“曰归曰归”的“曰”字,在古代文献中通常读作“yuē”,意为“说”。而“岁亦莫止”的“莫”字,则应读作“mù”,与现代汉语有所不同。

整首诗的韵脚较为复杂,但通过反复诵读,可以感受到其内在的节奏美。例如,“猃狁之故”的“猃狁”两字,分别读作“xiǎn yǔn”,表达了对战争的无奈与叹息。“猃狁之故”的“故”字,读作“gù”,进一步强化了这种情感。

此外,诗中的“猃狁孔棘”的“孔”字,读作“kǒng”,表示非常、极其的意思;“棘”字读作“jí”,形容形势严峻。这些细节都体现了古人用词的精妙之处。

最后,让我们以“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这句诗为例,体会其中的音韵之美。这里的“矣”字读作“yǐ”,“霏霏”两字分别读作“fēi fēi”,给人一种悠远而深沉的感觉。

总之,《采薇》不仅是一首充满诗意的作品,更是一部生动的历史画卷。通过对它的读音解析,我们不仅能更好地理解古人的语言习惯,还能从中汲取丰富的文化养分。希望今天的分享能为大家带来新的启示和感悟。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。