首页 > 精选知识 >

满江红古诗原文及翻译

2025-05-22 07:33:02

问题描述:

满江红古诗原文及翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 07:33:02

在浩瀚的中华诗词海洋中,《满江红》是一首广为传颂的经典之作。这首词以其深沉的情感和豪迈的气势,打动了无数读者的心。今天,我们就一起来欣赏这首词的原文及其翻译。

原文:

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲,白了少年头,空悲切!

靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?

驾长车,踏破贺兰山缺。

壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。

待从头、收拾旧山河,朝天阙。

翻译:

愤怒得头发竖立起来,顶起了帽子,倚靠在栏杆边,看到的是雨后的景象渐渐停止。

抬头远眺,仰天长啸,心中的壮志豪情激荡不已。

三十年来的功名,不过如同尘土般轻浮,八千里的征途上,伴随的是云彩和月亮。

不要虚度光阴,等到青春不再,满头白发时才后悔莫及!

靖康之耻尚未洗刷,作为臣子的我心中充满了仇恨,这样的屈辱何时才能消除?

我要驾着战车,踏平贺兰山的险要关隘。

满怀壮志,将敌人的肉当作粮食吃掉,把敌人的鲜血当作美酒畅饮。

期待有一天,能够重新收复失地,回到京城,向朝廷报喜。

这首词不仅表达了作者对国家命运的深切关怀,也展现了他不畏强敌、誓死卫国的决心。通过这些文字,我们仿佛看到了一个英雄在历史长河中的光辉形象。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。